ขุททกปาฐะ_ฉบับปรับสำนวน

ความแตกต่าง

นี่เป็นการแสดงความแตกต่างระหว่างเพจสองรุ่น

Link to this comparison view

Next revision Both sides next revision
ขุททกปาฐะ_ฉบับปรับสำนวน [2020/06/27 22:23]
127.0.0.1 แก้ไขภายนอก
ขุททกปาฐะ_ฉบับปรับสำนวน [2020/07/07 10:35]
dhamma [มงคลสูตร]
บรรทัด 166: บรรทัด 166:
 ''​ว่าด้วยมงคล''​ ''​ว่าด้วยมงคล''​
  
-[1] ข้าพเจ้า3ได้สดับมาอย่างนี้ +[1] ข้าพเจ้า((ข้าพเจ้า ในตอนเริ่มต้นของพระสูตรนี้และพระสูตรอื่นๆ ในเล่มนี้หมายถึง พระอานนท์))ได้สดับมาอย่างนี้ 
-สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของอนาถ +สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของอนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตกรุงสาวัตถี ครั้งนั้น เมื่อราตรีผ่านไป ​((ราตรีผ่านไป ในที่นี้หมายถึงปฐมยาม(ยามแรก) กำหนดเวลา ๔ ชั่วโมงตั้งแต่เวลา ๑๘ นาฬิกาถึง ๒๒ 
-บิณฑิกเศรษฐี เขตกรุงสาวัตถี ครั้งนั้น เมื่อราตรีผ่านไปเทวดาองค์หนึ่งมีวรรณะ+@นาฬิกาแห่งราตรีที่ผ่านไป กำลังอยู่ในช่วงมัชฌิมยาม(ยามกลาง) คือกำลังอยู่ในช่วงเวลาตั้งแต่ ๒๒ นาฬิกา 
 +@ถึง ๒ นาฬิกาของวันใหม่ (องฺ.ฉกฺก.อ. ๓/​๒๑-๒๒/​๑๐๘,​ ขุ.ขุ.อ. ๕/​๙๙))) ​เทวดาองค์หนึ่งมีวรรณะ
 งดงามยิ่งนัก เปล่งรัศมีให้สว่างไปทั่วพระเชตวัน เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ งดงามยิ่งนัก เปล่งรัศมีให้สว่างไปทั่วพระเชตวัน เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ
-ถวายอภิวาทแล้วยืนอยู่ ณ ที่สมควรได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคด้วยคาถาว่า+ถวายอภิวาทแล้วยืนอยู่ ณ ที่สมควร((ที่สมควร (เอกมนฺตํ) ในที่นี้หมายถึงที่เหมาะสมเว้นโทษ ๖ ประการ คือ (๑) ไกลเกินไป (๒) ใกล้เกินไป 
 +@(๓) อยู่เหนือลม (๔) สูงเกินไป (๕) อยู่ตรงหน้าเกินไป (๖) อยู่ข้างหลังเกินไป (องฺ.ทุก.อ. ๒/​๑๖/​๑๕))) ​ได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคด้วยคาถาว่า
  
-[2] เทวดาและมนุษย์จำนวนมาก +[2] เทวดาและมนุษย์จำนวนมาก ต่างมุ่งหวังชีิตที่เจรญรุ่งเรืองที่สุด (มงคล) และความสุขสวัสดี ​ขอพระองค์ตรัสบอกเหตุให้ชีวิตเจริญรุ่เรืองที่สุดด้วยเถิด 
-ต่างมุ่งหวังามสวัสดี วมกันคดถึงเรืองมงคล +(พระผู้มีพระภาคตรัสตอบดังนี้)
-ขอพระองค์ตรัสบอกคลันสูงสุดด้วยเถิด +
-(พระผู้มีพระภาคจึงตรัสตอบดังนี้)+
  
-[3] (1) การไม่คบคนาล (2) การคบแต่บัณฑิต +[3] (1) การไม่คบคนไม่เห็นประโยชน์ในกรประพฤติมงคล (2) การคบแต่ผู้ฉลาดในมงคล ​(3) การบูชาคนที่ควรบูชานี้เป็นมงคลอันสูงสุด
-(3) การบูชาคนที่ควรบูชา +
-นี้เป็นมงคลอันสูงสุด+
  
 [4] (4) การอยู่ในถิ่นที่เหมาะสม [4] (4) การอยู่ในถิ่นที่เหมาะสม